A LINGUA-PRAGMATIC ANALYSIS OF STYLISTIC DEVICES ON THE EXAMPLE OF THE TRANSLATION OF HAROLD LAMB'S "BABUR- THE TIGER"
Ibragimov Javohir Tulkinjon ugli , Assistant teacher, Namangan Institute of Foreign Languages, UzbekistanAbstract
This article mainly deals with linguo-pragmatic analysis of metaphor in the original text and its translation. Harold Lemb’s “Babur- the tiger” is an autobiographic English noval and its Uzbek translation was done by Gofurjon Sotimov. After having read and analyzed them, I wanted to have this mini research on the analysis of the usage of metaphors and their appearance on Uzbek translation.
Keywords
Pragma-linguistics, metaphor, Babur
References
Яковлев И. Ключи к обшению. Основн теории коммуникации. Санкт-Петербург: Азбука-классика, 2006,- 10 с
Шаҳриер Сафаров. Прагмалингвистика. Тошкент, 2008.
Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и язьже. - М.: Наука, 1990. 26 с.
Шаҳриер Сафаров. Прагмалингвистика. Тошкент, 2008. Азнаурова 1988, 28.
Harold Lamb, “Bobur-yo’lbars”.G’ofurjon Satimov tarjimasi. Toshkent-“O’zbekiston”, 2015. 55-b.
Harold Lamb, “Bobur-yo’lbars”. G’ofurjon Satimov tarjimasi. Toshkent-“O’zbekiston”, 2015. 69-b
Harold Lamb, “Bobur-yo’lbars”. G’ofurjon Satimov tarjimasi. Toshkent-“O’zbekiston”, 2015. 75-b
https://savodxon.uz/izoh?sovuq
Harold Lamb, “Bobur-yo’lbars”. G’ofurjon Satimov tarjimasi. Toshkent-“O’zbekiston”, 2015. 131-b
Harold Lamb, “Bobur-yo’lbars”. G’ofurjon Satimov tarjimasi. Toshkent-“O’zbekiston”, 2015. 153-
Harold Lamb, “Bobur-yo’lbars”. G’ofurjon Satimov tarjimasi. Toshkent-“O’zbekiston”, 2015. 153-b
Article Statistics
Copyright License
Copyright (c) 2024 Ibragimov Javohir Tulkinjon ugli
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.