
Exploring the Impact of English Literature on Cultural Identity in Multicultural Societies
Abstract
Scholarly and popular investigations into how English literature shapes cultural identity in multiethnic settings date back to the 1980s. The creation of South Africa as a rainbow nation, popularised and sensationalized by the idea of the new nation's hospitality, is one such tangible or publicly visible occurrence. Despite severe criticism and rejection, this national story has credibility and acknowledgment in the moral imagination of individuals both within and outside of South Africa. Starting with the rainbow nation, this analysis will place the rainbow narrative in the broader educational framework of how literature shapes cultural identities. It will also critically examine both contemporary and esoteric literary and academic practices.
Keywords
References
M. Withers, E. (2019). Teaching Issues of Identity Through Multicultural Young Adult Literature. [PDF]
Cimarosti, R. (2015). Literacy Stories for Global Wits: Learning English Through the Literature-Language Line. [PDF]
Aziz, S. (2015). Multiculturalism in Chinua Achebe's novels Things Fall Apart and No Longer at Ease. [PDF]
(Novita) Dewi, N. (2016). Interface of Linguistics, Literature, and Culture in Translating Singapore and Sri Lanka Postcolonial Poetry. [PDF]
Rafapa, L. (2014). Post-apartheid transnationalism in black South African literature: a reality or a fallacy?. [PDF]
Dumitrašković, T. (2015). Culture, Identity and Foreign Language Teaching And Learning. [PDF]
Preece, S. (2016). An identity transformation? Social class, language prejudice and the erasure of multilingual capital in higher education. [PDF]
Durrans, S. (2019). American Women Writers Abroad: Myth and Reality. [PDF]
Dowson, J. (2004). Women’s Writing 1945-60: After The Deluge, ed. [PDF]
Toman, L. (2014). Queering the ABCs: LGBTQ Characters in Children’s Books. [PDF]
Gordon, J. (2018). Reading from nowhere: assessed literary response, Practical Criticism and situated cultural literacy. [PDF]
Dyer, D. (2007). Why won't they learn? : a contrastive study of literature teaching in two Cape Town high school classrooms. [PDF]
Colarusso, D. (2010). Teaching English in a Multicultural Society: Three Models of Reform. [PDF]
Grant, M. (2008). A scanty plot of ground : navigating identity and the archive in English Indian sonnets. [PDF]
Pillai, M. (2015). Cultural Studies and the Reinvention of English Pedagogy in India. [PDF]
van Niekerk, J. (2013). Verstedeliking: Vergelyking tussen Suid-Afrikaanse letterkundes en die kultuurteks. [PDF]
Skulj, J. (2000). Comparative Literature and Cultural Identity. [PDF]
Ballenger, S. & Hamlin, C. (2018). Yours, Mine & Ours: Beyond Appropriation. [PDF]
Jepson, A., Wiltshier, P., & Clarke, A. (2008). Community Festivals: involvement and inclusion. [PDF]
Juliastuti, J. (2019). Character Building with Literature: Linguistic Creativity of Helen Keller in Writing Autobiography (The Story of My Life). [PDF]
Carlson, B. (2016). TWITAGOGY: WRITING, INFORMATION LITERACY, WRITTEN COMMUNICATION, and 21st CENTURY PEDAGOGY. [PDF]
Stotsky, S. (2018). La educación para la ciudadanía y la enseñanza de la literatura. Lecciones y sugerencias desde la experiencia estadounidense. [PDF]
Comănescu, D. (2003). Translation’s Labours Regained. [PDF]
A Maryniak, C. (2010). Mainstreaming translation studies, developing globally-minded individuals : sensitizing high school english literature students to the fact of translation. [PDF]
Article Statistics
Downloads
Copyright License
Copyright (c) 2025 Naser Idan Fadheel

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.