THE ROLE OF CONTEXT IN THE TRANSLATION OF POLYSEMANTIC WORDS
Abstract
This article deals with the ability of language forms to express multiple meanings. The definition of context, actualization, polysemy were given, their types were described, the factors causing this phenomenon in the English language were identified. It is shown what important role belongs to the context in the translation of polysemantic words.
Keywords
Polisemy, V.V. Vinogradov, main conceptsHow to Cite
References
Amosova N. N. Phraseology of the English language. ─ M.: Leningrad. university, 1963. ─ p. 98.
Vinogradov V.V. The main types of lexical meanings of the word // Vinogradov V.V. Selected works: Lexicology and lexicography. - M., 1977. - P.18
V.V. Vinogradov. Russian language. - M., 1947, 14p
Bartlett, T. 2017. Context in systemic functional linguistics: Towards scalar supervenience? In The Routledge handbook of systemic functional linguistics, ed. T. Bartlett and G. O'Grady, pp. 375390. London: Routledge.
Bowcher, W. 2013. Material action as choice in field. In Systemic functional linguistics: Exploring choice, ed. L. Fontaine, T.
Brown, Keith R. (Ed.) (2005) Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd ed.). Elsevier. 14 vols.
Croft, W. (1993). The role domains in the interpretation of metaphors and metonymies. Cognitive Linguistics 4, 335370.
Litvin F.A. Polysemy of a word in language and speech. M., 1984.
License
Copyright (c) 2023 Jabborov Shakhrizod

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.