The Issue of Rhyme and Refrain in Asriy's Lyrics
Abstract
This article discusses the issues of rhyme (qofiya) and refrain (radif) in the works of the Turkic-language poet Asriy Tabrizi, who lived and wrote in the territory of Iran. The study analyzes, with concrete examples, how masterfully Asriy selected rhyme and refrain—two key elements that define the structure of a poem—and how deeply he had mastered the science of rhyme (‘ilm al-qāfiya).
Keywords
Asriy, Fuzuli, muqayyadHow to Cite
References
Alisher Navoiy asarlari tilining izohli lug‘ati/Tuzuvchi: E. Fozilov. To‘rt tomlik. T.1. Toshkent, 1983.
Alisher Navoiy asarlari tilining izohli lug‘ati/Tuzuvchi: E. Fozilov. To‘rt tomlik. T.2. Toshkent, 1983.
Alisher Navoiy asarlari tilining izohli lug‘ati/Tuzuvchi: E. Fozilov. To‘rt tomlik. T.3. Toshkent, 1984.
Alisher Navoiy asarlari tilining izohli lug‘ati/Tuzuvchi: E. Fozilov. To‘rt tomlik. T.4. Toshkent,, 1985.
Alisher Navoiy qomusiy lug‘ati. Ikkinchi jild. – Toshkent: Sharq nashriyot-matbaa aksiyadorlik jamiyati kompaniyasi Bosh tahririyati. 2016.
Hojiahmedov A. Mumtoz badiiyat lug‘ati, “Yangi asr avlodi”, Toshkent, 2008 y.
Is’hoqov Y. So‘z san’ati so‘zligi. – Toshkent: “Zarqalam”, 2006.
https://samxorfil.uz/yangiliklar/gadoiy-ijodida-qofiya--shakllarining-oziga-xos-ifodalanishi
License
Copyright (c) 2025 Fayzullayev Zavqiyjon

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.