
THE ART OF TRANSLATING; CAN EVERY BILINGUAL BECOME A SUCCESSFUL TRANSLATOR?
Abstract
Translation, which is considered as one of the intricate and complex art forms, has a huge influence in communication, and intercultural exchange processes. In this scientific article, the art of translation, and the potential of all bilingual people to become translators are discussed by shedding light on the individual`s skills and abilities. The article also emphasizes that being bilingual itself is not enough for being a professional translator, and it aims to provide with other skills that are sufficient to ensure competence in the process of translation.
Keywords
Translation, compound bilingualism, coordinate bilingualism
References
Dr S. O. Kolawole. (2012). Is every bilingual a translator? (8 p). http://translationjournal.net/journal/
Togato, Giulia & Pedro Macizo Soria. (2022). "Translation and Bilingualism through the lens of Cognition" (21 p). @ ENTI (Encyclopedia of translation & interpreting). AIETI.
John W. Schwieter & Aline Ferreira. (2018). Bilingualism, translation, and interpreting. https://www.researchgate.net/publication/359770912
M. E. Malakoff. (1992). Translation Ability: A Natural Bilingual and Metalinguistic Skill (15 p). Elsevier Science Publishers B.V.
Rakhmatov Furkat. (2022). The art of translation and the history of translation studies. (5 p). "Экономика и социум" №6(97)
Article Statistics
Copyright License
Copyright (c) 2023 Abdikhamidova Sevinch Obidjon Kizi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.