
CODE-CROSSING IN INDONESIAN EFL CLASSROOM INTERACTION: A STUDY OF LANGUAGE MIXING AND SWITCHING PATTERNS
Abstract
This article presents a study on code-crossing in Indonesian EFL (English as a Foreign Language) classroom interaction, specifically focusing on language mixing and switching patterns. The study aims to explore the types of code-crossing observed, investigate the reasons for code-crossing, and examine its effects on classroom dynamics and language learning outcomes. The research adopts a qualitative approach, utilizing classroom observations and audio recordings of interactions among Indonesian EFL learners and their teachers. The analysis identifies common types of code-crossing, such as intersentential code-switching, intrasentential code-switching, and code-mixing. The findings highlight the languages involved and the linguistic features triggering code-crossing. Additionally, the study discusses the reasons for code-crossing, including lexical gaps, social functions, cultural expressions, and identity negotiation. The effects of code-crossing on classroom dynamics, participation, and language learning outcomes are also explored. The study contributes to the understanding of code-crossing in the Indonesian EFL classroom and provides insights for classroom management and pedagogical approaches.
Keywords
Code-crossing, Indonesian EFL classroom, language mixing
References
Abdullah, F. S., & Hosseini, K. (2012). Discursive enactment of power in Iranian high school EFL classrooms. GEMA Online Journal of Language Studies, 12(2), 375-392.
Ahmed, W. K., & Maros, M. (2017). Using hedges as relational work by Arab EFL students in student-supervisor consultations. GEMA Online Journal of Language Studies, 17(1), 89- 105.
Aladdin, A. (2012). An analysis of the usage of communication strategies in Arabic oral communication. GEMA Online Journal of Language Studies, 12(2), 645-666.
Banda, F. (2019). Beyond language crossing: exploring multilingualism and multicultural identities through popular music lyrics. Journal of Multicultural Discourses, 14(4), 373- 389.
Brown, R. & Gilman, A. (1960). The pronouns of power and solidarity. In P. Giglioli (1972) (Ed). Language and Social Context, (pp. 252-282). Harmonsworth: Penguin.
Chuchu, F., & Noorashid, N. (2015). Code choice within intercultural communication among ethnic minority in Brunei. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 5(1), 86-94.
Denzin, N. & Lincoln, Y. (Eds.).(2000). Handbook of q ualitative r esearch. London: Sage Publication Inc.
Dovchin, S. (2019). Language crossing and linguistic racism: Mongolian immigrant women in Australia. Journal of Multicultural Discourses, 14(4), 334-351.