Articles
| Open Access |
https://doi.org/10.37547/ijll/Volume06Issue03-26
Semantic Similarities and Differences of Terms in The English And Uzbek Languages
Abstract
This article examines the semantic similarities and differences of terms in the English and Uzbek languages from a comparative linguistic perspective. The study aims to identify how terminological units function, develop, and acquire meaning in two languages that belong to different language families and typological systems. Special attention is given to the processes of term formation, semantic shifts, borrowing, and adaptation in scientific and technological discourse. The research employs comparative, descriptive, and semantic analysis methods to reveal both universal and language-specific features of terminology.
The findings indicate that English and Uzbek share a number of semantic parallels in international scientific terminology due to globalization and active borrowing, particularly from Latin and Greek sources via English and Russian. However, significant differences are observed in word-formation models, semantic transparency, polysemy, and the degree of terminological standardization. Uzbek tends to preserve agglutinative morphological patterns and semantic motivation, whereas English terminology often demonstrates higher levels of lexicalization and structural compression. The article concludes that understanding these similarities and differences is essential for accurate translation, effective terminology management, and the development of Uzbek scientific language in the context of global integration.
Keywords
Terminology, semantic analysis, English language
References
Wüster, E. (1979). Introduction to the General Theory of Terminology and Terminological Lexicography. Vienna: Springer.
Cabré, M. T. (1999). Terminology: Theory, Methods and Applications. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins.
Sager, J. C. (1990). A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins.
Bowker, L., & Pearson, J. (2002). Working with Specialized Language: A Practical Guide to Using Corpora. London: Routledge.
Temmerman, R. (2000). Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins.
Crystal, D. (2003). English as a Global Language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall.
Vinay, J.-P., & Darbelnet, J. (1995). Comparative Stylistics of French and English. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins.
Rahmatullayev, Sh. (2010). O‘zbek tilining izohli lug‘ati. Toshkent: O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi.
Tursunov, U., Rahimov, S., & Qodirov, B. (2007). Hozirgi o‘zbek adabiy tili. Toshkent: O‘qituvchi.
Hojiyev, A. (2012). O‘zbek tili terminologiyasi masalalari. Toshkent: Fan.
Begmatov, E. (2008). O‘zbek tilida so‘z yasalishi va termin yasalishi. Toshkent: Fan.
Xolmanova, Z. (2016). Tilshunoslikka kirish. Toshkent: Innovatsiya-Ziyo.
Madvaliyev, A. (tahrir.) (2006). O‘zbek tilining izohli lug‘ati (5 jildli). Toshkent: O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi.
ISO 704:2009. Terminology Work — Principles and Methods. Geneva: International Organization for Standardization.
Article Statistics
Copyright License
Copyright (c) 2026 Khayitova Alokhon Ilyosbek qizi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.