Articles
| Open Access |
https://doi.org/10.37547/ijll/Volume06Issue03-12
Linguo-Culturologic Features of Cultural, Historical and Archaic Words in Abdulla Kadiriy’s Novel “Bygone Days”
Abstract
This article analyzes the artistic and linguistic functions of historical and archaic words used in Abdulla Kadiriy’s novel “Bygone Days.” During the research, obsolete lexical units occurring in the novel were examined with regard to their semantic characteristics, their role in reflecting the historical environment, and their function in shaping the speech of literary characters. The analysis shows that historical and archaic vocabulary serves as an important stylistic tool in strengthening the national color of the narrative, recreating the historical atmosphere, and demonstrating the writer’s artistic mastery.
Keywords
Literary text, linguo-culturologic features, historical words
References
Mahamataliyevna, N. O. (2023). TRANSLATION OF NATIONAL WORDS IN ARTISTIC WORKS TRANSLATION. JOURNAL OF LANGUAGE AND LINGUISTICS, 6(4), 209-214.
Maxamataliyevna, N. U. (2023). RESEARCH OF THE PROBLEM OF NATIONAL COLOR IN TRANSLATION STUDIES. JOURNAL OF LANGUAGE AND LINGUISTICS, 6(4), 202-208.
Muhammadaliyevna, N. U. (2022). The Uniqueness of the Expression of National Peculiarities in the Novel” The Days Gone Bay”. Zien Journal of Social Sciences and Humanities, 6, 82-84.
Qodiriy, A. O‘tkan kunlar (Bygone Days). Tashkent: G‘afur G‘ulom Publishing House, 2018.
Reese, M. (2018). Bygone Days. Oxford: Oxford University Press.
Нортоева, У. М. (2023). ПРИЕМЫ ВОССОЗДАНИЯ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО КОЛОРИТА В ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА РОМАНА ДЖЕЙНА ОСТИНА «ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ»). European journal of literature and linguistics, (1), 49-54.
To‘xtasinov, I.M. (2017). Bygone Days. Tashkent: UzSWLU Press.
Влахов, С., & Флорин, С. Непереводимое в переводе. Москва: Международные отношения, 1980.
Федоров, А. В. Основы общей теории перевода. Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1958.
Каипбергенова, Д. О. (2023). Тилшуносликда оламнинг лисоний ва концептуал манзараси тушунчалари. Proceedings of International Conference of Modern Science and Scientific Studies, 139–144.
Ковалева, Т. В. (2015). Художественный перевод и личность переводчика. Минск: BSU Press.
Article Statistics
Copyright License
Copyright (c) 2026 Ugiloy Nortoeva

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.