
Socially Restricted Lexis in English And Uzbek: A Comparative Theoretical Overview
Abstract
This article studies the concept of socially constrained lexis in Uzbek and English, including sociolects, jargon, and argot. The study talks about how these linguistic patterns manifest in various social groupings and how they represent identity and culture. Both theoretical viewpoints and real-world examples are used to create a comparative study.
Keywords
Sociolinguistics, jargon, sociolect
References
Abdullaev, I. (2002). Language Contact and Lexical Borrowing in Uzbek. Tashkent: National University Press.
Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power. Harvard University Press.
Cameron, D. (1997). Performing Gender Identity: Young Men’s Talk and the Construction of Heterosexual Masculinity. In Language and Masculinity. Blackwell.
Labov, W. (1972). Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular. University of Pennsylvania Press.
McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge University Press.
Ngũgĩ wa Thiong’o. (1986). Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature.
Partridge, E. (1933). A Dictionary of Slang and Unconventional English. Routledge.
Schmitt, N. (2010). Researching Vocabulary: A Vocabulary Research Manual. Palgrave Macmillan.
Swales, J. M. (1990). Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge University Press.
Tagliamonte, S. A. (2016). Sociolinguistic Theory: Linguistic Variation and Its Social Significance. Wiley-Blackwell.
Tannen, D. (1990). You Just Don’t Understand: Women and Men in Conversation. William Morrow.
Article Statistics
Copyright License
Copyright (c) 2025 Raimova Nafosat Olimovna

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.