Literary Translation: From the Magic of The Words to The Bridge of The Cultures
Abstract
This exploration contemplates literary translation not as a mere assemblage of linguistic masteries, but as the very art of transforming the enchantment inherent in words from one tongue to another, thereby erecting vital bridges between disparate cultural realms. It delves into the principal impediments encountered within this delicate undertaking, such as the intricate tapestry of language itself, the profound wellspring of cultural context, and the singular voice that distinguishes each author. Moreover, it illuminates the imaginative stratagems employed by the translator and the distinct considerations attendant upon the rendering of diverse literary forms. Ultimately, the article underscores the signal office of literary translation in the fortification of intercultural concord and unveils its enduring significance within the contemporary global theater.
Keywords
Mastery of translation, artistic translation, intercultural connectionsHow to Cite
References
Komissarov, V. N. (2002). Sovremennoye perevodovedeniye. M:ЭТС.
Venuti, L. (1995). The Translator's Invisibility: A History of Translation London Routledge.
Bassnett, S. (2002). Translation Studies. London Routledge.
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.
Fedorov, A. V. (2002). Osnovy obshchey teorii perevoda Филология Три.
G‘afurov, A. (2008). Tarjima nazariyasi. Toshkent: O'zbekiston Milliy Ensiklopediyasi.
Salomov, G‘. (1983). Tarjima san'ati. Toshkent: O‘zbekiston. B 235
A.Qodiriy. O‘tgan kunlar.//Toshkent. G‘.G‘ulom nomidagi Adabiyot va san'at,1973. B 58
Mark E. Reese. Bygone Days/ - Asian Book House, 2019. P 79
Xabibullayeva M. Tarjimani ilmiy-ijod jarayon sifatida tadqiq etish usullari. Xalqaro forum to’plami 2 (29). Toshkent, 2022. P 25-33
M.E.Khabibullaeva. The role and Importance of Artistic Translation in novels. International Journal of Novel Research in Advanced Sciences (IJNRAS) Vol.1 No.6.2022. P 1-6
M.Э.Хабибуллаева. Художественный перевод – ключ к духовности. Ta'lim innovatsiyasi va integratsiyasi 21-son_5-to’plam. May 2024 B 42-46 http://web-journal.ru/
License
Copyright (c) 2025 Makhliyo Khabibullaeva

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.