SYNCHRONY OF EXPRESSION: UNRAVELING EQUIVALENCE IN TRANSLATING ISMAIL'S SELECTED POEMS FROM INDONESIAN TO ENGLISH

Section: Articles Published Date: 2023-12-01 Pages: 01-05 Views: 0 Downloads: 0

Authors

  • Chahaya Oktaviani Faculty Of Humanities And Social Sciences, Universitas Kristen Krida Wacana, Indonesia
PDF

Abstract

"Synchrony of Expression: Unraveling Equivalence in Translating Ismail's Selected Poems from Indonesian to English" delves into the intricate process of translating the poetic works of Ismail from Indonesian to English. This study aims to unravel the concept of equivalence in translation, exploring the challenges and creative decisions made by translators to capture the essence of Ismail's poetry in a different linguistic and cultural context. Through a close analysis of linguistic nuances, cultural intricacies, and poetic devices, this research sheds light on the delicate art of maintaining synchrony in expression between the source and target languages. The findings contribute not only to the understanding of Ismail's poetic legacy but also to the broader discourse on translation theory and practice.

Keywords

Translation, Equivalence, Ismail's Poetry