https://theusajournals.com/index.php/ajps/issue/feedAmerican Journal of Philological Sciences2025-10-30T12:35:31+00:00Oscar Publishing Servicesinfo@theusajournals.comOpen Journal Systems<p><strong>American Journal of Philological Sciences (2771-2273)</strong></p> <p><strong>Open Access International Journal</strong></p> <p><strong>Last Submission:- 25th of Every Month</strong></p> <p><strong>Frequency: 12 Issues per Year (Monthly)</strong></p> <p> </p>https://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7270Pragmatic Features Of Lawyer’s Speech2025-10-15T07:15:16+00:00Kuchimova Shahlo Nuriddin qizikuchimova@theusajournals.com<p>This article explores the pragmatic features of lawyer’s speech within legal discourse. Drawing upon examples from courtroom communication, legal interviews, and written submissions, the study analyzes how pragmatic strategies – including speech acts, implicature, politeness, hedging, and presupposition – contribute to persuasion, credibility, and legal argumentation. Through linguistic-pragmatic analysis, the article identifies key markers of power, institutional authority, and communicative intention that distinguish legal speech from everyday discourse. The study also emphasizes the importance of intercultural and ethical awareness in legal pragmatics.</p>2025-10-12T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Kuchimova Shahlo Nuriddin qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7386Study Of Zoonymic Lexican In Ancient Turkish Manuscripts2025-10-23T15:33:28+00:00Sobitov A’zamkhon Tursunpulotovichtursunpulotovich@theusajournals.com<p>This article discusses the study of lexemes included in the animal archiseme found in ancient Turkic manuscripts, in particular, the monument “Devonu lug‘otit turk” by Makhmud Kashgari, which is considered a valuable source within the framework of world Turkology, and several other sources, their ethno-cultural characteristics, and scientific research conducted on the lexical, semantic and structural characteristics of zoonyms and zoonym component units in the language of Uzbek children‘s folklore.</p>2025-10-20T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Sobitov A’zamkhon Tursunpulotovichhttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7526The Life And Activities Of The Uzbek Poet Nasrulloh Qori Farkhatii In East Turkestan, And His Literary Heritage2025-10-30T06:38:06+00:00Shahlo Karimovashahlo@theusajournals.com<p>This article introduces the Uzbek public for the first time to the life and creative path of the Uzbek poet Nasrullo qori Farkhati, who was born in Tashkent at the beginning of the 20th century, but lived and worked in Gulja. Due to his family environment and family reasons, he went to East Turkestan, Kashgar, and Yorkent, settled and worked in Gulja, and was recognized for his services as a composer and poet at the “Namuna” school, as well as in the “Uzbeklar Samajkati” in protecting the rights and obligations of minority nationalities. Information is provided about the poet’s interest in classical literature from childhood and adolescence, his love for poetry as a result of reading wonderful examples of classical Eastern word art, and his creative heritage, which was created under the influence of the lessons he received from his teachers. His poems, inspired and inspired by the works of Sa`diy, Navoiy, Babur, and Mukimiy, his verses on social topics, his satirical lines with bitter laughter and sharp edge are analyzed. A sample of his correspondence with his mentor Miskin in creative and life activities - "A Letter Came" - is being published for the first time to the literary community.</p>2025-10-28T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Shahlo Karimovahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7125Floristic Symbolism And Phytonymic Function In Contemporary Russian Young Adult Literature2025-10-03T11:53:37+00:00Dr. Elena Voroninaelena@theusajournals.comDr. Sofia Belovasofia@theusajournals.com<p>Background: The symbolism of nature and flora is a cornerstone of the Russian literary tradition. However, while extensive scholarship exists on this topic within the classical canon, the specific role and function of plant-related vocabulary (phytonyms) in contemporary Russian literature for young adults remain underexplored. This subgenre presents a unique space where traditional motifs intersect with modern adolescent experiences and identities.</p> <p>Aims: This article aims to investigate the symbolic and narrative functions of phytonyms in a representative corpus of contemporary Russian young adult prose. The study seeks to identify how plant names are employed to construct character, shape atmosphere, and convey thematic concerns relevant to modern youth.</p> <p>Methods: A qualitative literary analysis was conducted on a selected corpus of post-2000 Russian young adult novels. The methodology combines close reading with a theoretical framework informed by linguistic and semiotic principles. This approach allows for the identification, categorization, and functional interpretation of phytonyms within their specific narrative contexts, drawing on theoretical work regarding literary processes [1], communication [6], and the reflection of reality in prose [3].</p> <p>Results: The analysis reveals that phytonyms function as complex literary devices far beyond simple setting decoration. They are instrumental in character development, with specific plants consistently linked to protagonist psychology and memory. Furthermore, floristic imagery is frequently used to establish key thematic dichotomies, such as nature versus urban decay, authenticity versus artificiality, and nostalgia versus the future. The findings indicate a deliberate revival and reinterpretation of traditional symbols to articulate contemporary anxieties and aspirations.</p> <p>Conclusion: Phytonyms are a vital and dynamic semiotic tool in contemporary Russian young adult literature. They serve as a crucial link between the rich national literary heritage and the pressing concerns of a new generation, offering profound insights into themes of identity, environment, and social change.</p>2025-10-01T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Dr. Elena Voronina, Dr. Sofia Belovahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7321The Study Of Children’s Spontaneous Speech2025-10-18T11:36:11+00:00Saydaliyeva Mahliyo Ulugbek qizisaydaliyeva@theusajournals.com<p>The study of spontaneous speech is considered one of the most important problems in linguistics today. The main reason for this is the attempts to automate speech. Despite the fact that artificial intelligence systems are currently performing both written and spoken speech, the process of automating human speech is not over. After all, language is a complex system, and automating all its cultural and social aspects is not an easy task. In addition, it is necessary to take into account age aspects in the use of language. The tempo, timbre, and manner of speaking change as a person ages. It is even possible to estimate a person's age through these aspects. The speech of older people has served as the object of many studies. However, the study of children's speech lags behind in this regard. This article discusses the need to study children's speech and when this category of studies began.</p>2025-10-16T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Saydaliyeva Mahliyo Ulugbek qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7467Comparative Analysis Of Phraseological Units With Adverbial Antonyms In English And Uzbek Languages2025-10-27T09:39:21+00:00Mamatkulova Khurshidabonu Anvarjon qizimamatkulova@theusajournals.com<p>This article investigates the comparative linguistic features of phraseological units with adverbial antonyms in English and Uzbek languages. It focuses on their semantic, stylistic, and cultural characteristics and analyzes how adverbial antonyms contribute to expressiveness and emotional intensity in idiomatic structures. The research highlights the theoretical viewpoints of both Uzbek and international linguists, showing that adverbial antonyms play a vital role in shaping contrast and meaning. The study emphasizes the similarities and differences between English and Uzbek idioms, revealing how national culture and worldview are reflected through linguistic expressions.</p>2025-10-26T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Mamatkulova Khurshidabonu Anvarjon qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7267The Artistic And Psychological Features Of Pseudonym And Folklorism In English Fairy Tales: Symbolism In Character Names And Socio-Spiritual Functions Of Pseudonyms2025-10-15T02:53:53+00:00Hamroyeva Muborak Jumanazarovnahamroyeva@theusajournals.com<p>This article explores the artistic, psychological, and sociocultural dimensions of pseudonym and folklorism in English fairy tales. It focuses on how pseudonyms and symbolic character names function as creative tools that shape identity, morality, and worldview within folklore. The study also examines the phenomenon of folklorism—the adaptation and transformation of traditional folklore motifs in literary and popular culture—and analyzes how symbolic names and pseudonyms perform social, moral, and spiritual roles. Through textual and theoretical analysis, the paper reveals the deep interconnection between language, imagination, and collective consciousness in English folk narratives.</p>2025-10-12T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Hamroyeva Muborak Jumanazarovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7375Lexical-Semantic Features Of The Epic “Balogardon”2025-10-22T19:43:55+00:00Umaraliyeva Irodaumaraliyeva@theusajournals.com<p>This article presents a lexical-semantic analysis of the epic “Balogardon,” recorded from one of the major representatives of Uzbek oral literature, Fozil Yo‘ldosh o‘g‘li. It elucidates the semantic layers of the words and expressions used in the work and their role in conveying the people’s worldview and values. The epic’s lexicon features ancient Turkic words, dialectal units, artistic (stylistic) devices, and an active presence of synonymic and antonymic layers. The diversity of terminological vocabulary also helps enhance the epic’s lexical value. In the epic, semantics serves to highlight the central idea—defending the people, heroism and devotion; to uncover the essence of symbolic images; to reflect the people’s historical and cultural values; to shape the reader’s moral-aesthetic education; and to aid in understanding the historical and cultural context. Furthermore, semantic analysis reveals the richness of the system of images and its organic connection with the people’s mentality. The results of the study contribute to a deeper exploration of the epic’s language and to understanding the spiritual world of the people through linguistic means.</p>2025-10-20T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Umaraliyeva Irodahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7508Disfluencies In English And Uzbek Spontaneous Speech: A Comparative Psycholinguistic Analysis Of Filled Pauses, Repetitions, And Self-Repairs2025-10-29T07:08:08+00:00Shodieva Gulsanam Arshiddin qizishodieva@theusajournals.com<p>Background. Disfluencies (filled pauses, repetitions, self-repairs) provide a real-time window on speech planning and monitoring. Objective. To compare how speech rate (fast vs. slow) relates to disfluency types, positional distribution, and production stages in spontaneous English and Uzbek speech.</p> <p>Methods. We analyzed ≈100 minutes per language from televised interviews (The Graham Norton Show; Darakchi.uz), ≈10 speakers per language (≥18 y.o.). Disfluencies were coded by type (filled pause, repetition, self-repair), position (initial/medial/final), and stage (conceptual planning, formulation/encoding, articulation, self-monitoring). A pause threshold of ≥200 ms was used; speech rate buckets (fast/slow) were assigned from observed WPM.</p> <p>Results. English: 78 filled pauses, 36 repetitions, 3 self-repairs. Uzbek: 151 filled pauses, 13 repetitions, 7 self-repairs. Fast speakers produced more errors but fewer fillers; slow speakers produced fewer errors but more fillers. Disfluencies clustered utterance-medially in both languages. Gender patterns showed small asymmetries (e.g., more exchanges/perseverations among Uzbek males).</p> <p>Conclusion. Disfluency profiles co-vary with speech rate and sociolinguistic style, reflecting universal psycholinguistic mechanisms modulated by community-specific communicative practices.</p>2025-10-28T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Shodieva Gulsanam Arshiddin qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7302Formal Structure Of Uzbekistan Medical Terms2025-10-18T03:27:55+00:00Buronova Kholida Toshtemirovnatoshtemirovna@theusajournals.com<p>In modern society, scientific and technological progress contributes to the constant development and activation of information exchange on an international scale. This leads to the strengthening of relations through languages. The development of interlingual relations directly depends on the level of communication between speakers of these languages. These processes, especially for types of science and technology that are common throughout the world, cause a specific feature in the development of the languages of these fields: the terminology of the field is not genetically and structurally completely characteristic of the national language, but develops, reflecting its elements. As a clear proof of this idea, what we are studying is that the formal and structural features of medical terminology have a linguistic specificity that requires separate study.</p>2025-10-15T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Buronova Kholida Toshtemirovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7426The Influence OF Turkisms ON THE Imagery OF THE Russian Language: The 'Metaphorical Density' Model2025-10-25T21:08:35+00:00Bobo-Hojayeva Adolat Lutfillo qizihojayeva@theusajournals.com<p>Turkisms have significantly influenced the Russian lexicon, traditionally being studied from the perspective of chronology and the semantics of lexical borrowings. This article proposes a novel approach to assessing the integration of Turkisms that moves beyond mere frequency (active/passive vocabulary). We introduce the concept of “Metaphorical Density” (MD)—a metric that defines a Turkism's ability to generate new, figurative meanings and become the basis for stable phraseological units (PUs), metaphors, and idioms.</p>2025-10-24T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Bobo-Hojayeva Adolat Lutfillo qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7546The Role Of Comparative Morphonology In Linguistics2025-10-30T12:31:36+00:00Khasanov Makhmudjan Abdurahmonovichabdurahmonovich@theusajournals.com<p>This study investigates comparative morphonology as a bridge between morphology and phonology, focusing on Turkic languages. The research highlights key morphonological alternations, including vowel and consonant changes, reduction, assimilation, and suffix allomorphy. Comparative analysis reveals both shared and language-specific patterns, contributing to typological classification, historical linguistics, and computational applications. Future research should incorporate computational corpus analysis for more precise description of morphonological processes.</p>2025-10-30T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Khasanov Makhmudjan Abdurahmonovichhttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7254Challenges In Translating Historical And Political Narratives: Language, Style, And Period Authenticity2025-10-14T05:41:14+00:00Mamadaliyev Abdumajit Mamosoliyevichmamadaliyev@theusajournals.com<p>This article examines the linguistic, stylistic, and cultural challenges involved in translating historical and political narratives, with particular reference to Lee Kuan Yew’s From Third World to First: The Singapore Story (1965–2000). Using a qualitative descriptive and comparative approach, the study explores how translators navigate issues of political terminology, rhetorical style, and period authenticity. The analysis identifies three core areas of difficulty: the translation of ideologically charged terms, the reproduction of persuasive rhetorical structures, and the retention of historical context for culturally diverse audiences. English–Russian examples illustrate how dynamic and communicative equivalence can help preserve both meaning and emotional force. The findings underscore the translator’s role as a cultural mediator who must balance fidelity to the source text with accessibility for the target readership. The study concludes that successful translation of historical and political texts requires not only linguistic competence but also historical awareness and intercultural sensitivity.</p>2025-10-11T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Mamadaliyev Abdumajit Mamosoliyevichhttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7373The Issue Of Idiostyle In Anthropocentric Linguistics2025-10-22T19:38:12+00:00Marifat Khusanovamarifat@theusajournals.com<p>This article covers the issue of poetic speech in Uzbek linguistics, the individual style in speech and the issues of its study. The scope of research on this topic was shown, the importance of studies dedicated to the study of poetic text in linguopoetics. In addition, this article discusses the term idiostyle and its study in Uzbek linguistics.</p>2025-10-20T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Marifat Khusanovahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7501Characteristics Of Formation Of National Folk Game Terms2025-10-28T07:45:05+00:00Shamambetova Toqtagulshamambetova@theusajournals.com<p>The role of national folk games in children's lives is significant, and the specific features of how game terms are formed is also an important issue on its own. Therefore, the formation of national folk game terms is not only based on affixation and compounding methods, but also frequently observed through the process of lexicalization.</p>2025-10-27T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Shamambetova Toqtagulhttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7300Lexical And Semantic Peculiarities Of Diplomatic Lexicon Of Modern Persian Language2025-10-18T03:20:03+00:00Azimdjanova Dinaraazimdjanova@theusajournals.com<p>The present article is devoted to a comprehensive analysis of lexical and semantic peculiarities of diplomatic lexicon of modern Persian language. Diplomatic vocabulary is considered as a special layer of socio-political language formed under the influence of historical, cultural, religious and political factors. It serves as a tool for expressing the official position of the state in international dialog, diplomatic negotiations, political statements and interstate correspondence.</p> <p>The author emphasizes the role of borrowed vocabulary, primarily Arabic and French, in the formation of diplomatic vocabulary. Arabic loanwords, which have penetrated the Persian language since Islamization, cover religious, political and administrative terms that have become an integral part of the official style.</p> <p>The author emphasizes the role of borrowed vocabulary, primarily Arabic and French, in the formation of diplomatic vocabulary. Arabic loanwords, which have penetrated the Persian language since Islamization, cover religious, political and administrative terms that have become an integral part of the official style. European borrowings, especially those of French origin, have been in active use since the 19th century.</p> <p>The article pays considerable attention to the stylistic characteristics of diplomatic speech. Persian diplomatic vocabulary is characterized by a high level of politeness, the use of stable expressions, complex verb constructions and traditional forms of address. Such elements of speech contribute to the observance of the norms of protocol and create an atmosphere of formality and respect.</p> <p>An important component is euphemization - the use of soft and veiled expressions instead of direct or potentially conflicting language. Euphemisms allow to smooth out confrontational accents and observe the norms of diplomatic etiquette.</p> <p>In addition, the role of Latin expressions which are used both in the original and in translation, giving the speech universality and compliance with international standards, is analyzed.</p> <p>Thus, the Persian diplomatic vocabulary is a multi-layered, formally organized system reflecting both national specifics and global trends in international communication.</p>2025-10-15T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Azimdjanova Dinarahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7423Artistic Features Of Syntactic Figures In The Form Of Chiasmus In Shavkat Rakhmon's Poems2025-10-25T21:03:07+00:00Yunusova Jamila Boltaboyevnayunusova@theusajournals.com<p>This article explores the artistic features of the xiazms used in the poems of the poet Shavkat Rahman. In it, the xiasms used in the poet's poems were interpreted as a kind of repetition, a stylistic figure.</p>2025-10-24T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Yunusova Jamila Boltaboyevnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7544The Role Of Culture In The Linguistic Expression Of Happiness2025-10-30T12:22:09+00:00Amirova Zokhida Oripovna amirova@theusajournals.comBoboqulova Ma'rifat Xamidovnaboboqulova@theusajournals.com<p>This paper investigates how culture shapes the linguistic expression of happiness in English and Uzbek languages. By examining idiomatic, metaphorical, and phraseological units, the study reveals that both linguistic and cultural contexts determine the conceptualization of happiness. The research also highlights the influence of social values, religion, and worldview on the semantic nuances of emotion-related expressions.</p>2025-10-30T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Amirova Zokhida Oripovna , Boboqulova Ma'rifat Xamidovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7238Affixation In English And Uzbek Anthroponyms: A Comparative Study2025-10-12T03:24:16+00:00Abdurahimova Durdona Tavakkaljon qiziabdurahimova@theusajournals.com<p>This paper examines the mechanisms of affixation in the formation of anthroponyms in English and Uzbek, highlighting their morphological, cultural, and social dimensions. Drawing on a comparative linguistic approach, the study analyzes a corpus of literary and historical examples, including works by William Shakespeare, Jane Austen, Abdulla Qodiriy, and Cho‘lpon. The findings demonstrate that English anthroponyms often derive from patronymic and diminutive suffixes such as -son, -s, -kin, and Fitz-, while Uzbek names frequently employ suffixes such as -ov/-ev, -iy, -zoda, -qul, -bek, and -chi to denote lineage, social roles, or religious affiliation. The results also reveal that affixation patterns reflect broader cultural and historical processes: the patriarchal and feudal structures of English society, and the Islamic and Turkic influences in Uzbek naming traditions. Contemporary naming practices show increasing challenges of transliteration and globalization. This study contributes to the field of comparative onomastics by providing a systematic analysis of affixal anthroponymy across two typologically distinct languages.</p>2025-10-10T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Abdurahimova Durdona Tavakkaljon qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7362Representation Of Certain Folklorisms In The Uzbek-Russian Dictionary2025-10-22T14:27:44+00:00Dilnoza Mekhliyeva Usmonovnausmonovna@theusajournals.com<p>This article analyzes the expression of folkloric units, particularly folklorisms, in bilingual Uzbek-Russian dictionaries. The author, while highlighting the inseparable connection between language and oral folk art, emphasizes cultural-national codes, lingvocultural differences, and the importance of accurately reflecting paper examines how these folkloric lexemes are presented in Uzbek-Russian dictionaries these aspects in the translation process. Using examples such as “alp,” “o‘dag‘a,” “ziyodon,” and “banot,” the and the translation methods applied. Moreover, the article discusses the translation strategies for proverbs and sayings, including direct, equivalent, and explanatory translation. It also outlines the criteria for selecting equivalents for proverbs that express national identity and universal human values. The article demonstrates that accurate representation of folkloric units in translation serves to strengthen mutual understanding between the two languages and cultures.</p>2025-10-20T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Dilnoza Mekhliyeva Usmonovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7499The Problem Of Translating Phraseological Synonyms From German Into Uzbek2025-10-28T07:37:54+00:00Shukhratkhon Imyaminovashukhratkhon@theusajournals.com<p>Translation is a linguistic, literary, and aesthetic phenomenon — an art of words — and the translator is, by nature, a creative artist. The essence of translation lies in the creative process of recreating a work through the means of another language, which makes it a true art of words. For instance, ballet is also an art form, yet it is not an art of words, since speech plays no role in it. The author’s intention, the idea of the work, and the dancer’s mastery are all expressed through music, movement, and choreography. In the visual arts, the main instrument is color, and the artist’s tool is the brush. Therefore, ballet, painting, musical compositions, sculpture, and similar art forms cannot be “translated” into another language. Translation can only be applied to those forms of art that are based on verbal expression and the power of words to convey thought and emotion.</p>2025-10-27T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Shukhratkhon Imyaminovahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7298Project Activities As A Tool For Developing Communicative Competence In RFL Learners2025-10-18T03:11:41+00:00M.A.Ganievaganieva@theusajournals.com<p>The article examines the role of project-based learning in teaching Russian as a foreign language. It outlines the theoretical foundations of the project method within the framework of communicative and activity-based approaches and highlights its significance for the development of linguistic and sociocultural competence. Special attention is given to the methodological principles of organizing project work, its implementation stages, and the types of projects used in RFL teaching practice. It is emphasized that involving learners in project activities fosters autonomy, critical thinking, and motivation to study the language, while also integrating linguistic knowledge with practical intercultural experience.</p>2025-10-15T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 M.A.Ganievahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7421Hydronymic Indicators (On The Example Of The Hydronyms Of Southern Karakalpakstan)2025-10-25T20:56:50+00:00Azizbek Kamolov Ulugbekovichazizbek@theusajournals.com<p>The article analyzes the linguogeographic, ethnic, and historical features of hydronymic indicators in the territory of Southern Karakalpakstan. The study identifies ancient settlements, interlingual relations, and cultural layers through the names of water bodies. The analysis scientifically highlights the origin, semantic features, and regional variants of indicators such as “darya”, “kul”, “arna”, “yop”, and “kuduk.”</p>2025-10-24T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Azizbek Kamolov Ulugbekovichhttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7534Fragmentary Composition In 21st-Century Uzbek Prose: New Forms Of Nontraditional Novella Structure2025-10-30T07:35:04+00:00Botirova Shaxlo Isamiddinovnabotirova@theusajournals.com<p>This article examines the emergence and consolidation of fragmentary composition as a leading structuring principle in 21st-century Uzbek prose, with special attention to the nontraditional novella (qissa). After the homogenizing aesthetics of late socialist realism and the transitional poetics of the 1990s, Uzbek writers have increasingly embraced mosaic, discontinuous, and hybrid arrangements that challenge linearity and monologic narration. Drawing on narratology (Genette, Bal), chronotope theory (Bakhtin), postmodernist poetics (Hutcheon, McHale), and media-aware approaches to digital textuality (Hayles, Ryan), the study maps how fragmented forms register social change, diasporic mobility, memory work, and the pressures of the platformized public sphere. Methodologically, the article combines close reading with contextual literary history and intermedial analysis, using a corpus of contemporary Uzbek novellas published in print and online venues since 2001. The results show that fragmentariness appears as purposeful architecture rather than mere stylistic ornament: it foregrounds ellipsis and gaps to model the epistemic uncertainty of postsoviet life; deploys multiple, shifting focalizations to represent polyphonic social experience; and integrates paratextual and documentary shards—diary entries, chat logs, news flashes—to negotiate truth claims between fiction and reality. The nontraditional qissa thus operates as a laboratory for re-calibrating narrative time, producing polychronic chronotopes where virtual spaces and embodied places collide, and for re-situating the authorial voice amid citation, retranslation, and intertextual memory. The article concludes by arguing that these compositional experiments have already redefined the Uzbek novella’s genre ecology: they support translation and transnational reception, enrich classroom pedagogy of contemporary literature, and open a durable path for integrating oral tradition and digital culture without forfeiting local specificity.</p>2025-10-29T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Botirova Shaxlo Isamiddinovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7213Somatic Metaphors In The Uzbek And English Languages2025-10-09T08:14:40+00:00Sotvoldiyeva Muattarxon Ikromjon qizisotvoldiyeva@theusajournals.com<p>Somatic metaphors are being studied based on human body. They are widely used in language and culture to express human inner experiences, emotions, thoughts, or behaviors. Somatic metaphors represent one of the most vivid manifestations of the interaction between language, cognition, and culture. In linguistics, metaphors connected with human physiology and their meanings have been studied and analyzed by many scholars. The human mind initiates certain actions through the sensations of the body.</p>2025-10-08T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Sotvoldiyeva Muattarxon Ikromjon qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7322Artistic Interpretation Of Folk Oral Literature In Omon Matjon’s Works2025-10-18T11:41:49+00:00Raximova Musharraf Uktamovnaraximova@theusajournals.com<p>This article offers a comprehensive analysis of the role of folklore—especially proverbs and sayings—in the poetry of the renowned Uzbek poet Omon Matjon, examining their impact on poetic structure and imagery. The poet seamlessly weaves folk proverbs into his verses, transforming them into vehicles of aesthetic and philosophical meaning. At times, Omon Matjon revises established proverbs, infusing them with contemporary content and spirit; in other cases, he forges new sayings from a poet’s perspective. This reveals his distinctive creative style and his artistically reflective engagement with oral folk tradition.</p>2025-10-16T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Raximova Musharraf Uktamovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7468Linguistic Features Of Medical Poetry2025-10-27T09:43:46+00:00Shakhnoza Islomova Iskandarovnashakhnoza@theusajournals.com<p>This study explores the linguistic features of medical poetry as a unique intersection of art and science. The research focuses on how medical terminology, metaphorical language, and emotional expression interact within poetic texts to reflect the human experience of illness, healing, and the medical profession. Special attention is given to the stylistic, lexical, and semantic characteristics that distinguish medical poetry from other literary genres. The study also examines the role of poetic discourse in humanizing medical knowledge and enhancing empathy in doctor–patient communication.</p>2025-10-26T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Shakhnoza Islomova Iskandarovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7269The Depiction Of Social Reality And The Human Spirit In Usmon Azim’s Poetry During The Independence Period2025-10-15T07:11:04+00:00Boboqand Umarovboboqand@theusajournals.com<p>This article analyzes the artistic interpretation of human psychology, social life, freedom, moral responsibility, and national identity in Usmon Azim’s poetry written during the years of Uzbekistan’s independence. Using key poems from his collection Saylanma (“Selected Works”)—such as “Ko‘nglim qolgan yorug‘ olamdan” (“I’ve Lost Faith in the Bright World”), “Kolumb”, “Vatan haqida she’r” (“A Poem about the Motherland”), “Boychechak” (“Snowdrop”), and “Insonni tushunish kerak” (“One Must Understand a Human”)—the article explores the spiritual transformations, moral awakening, and philosophical reflection that emerged in post-independence Uzbek society. It also examines how the poet replaced the ironic tone of his earlier style with a more open and reflective philosophical language filled with symbols, parables, and human emotion.</p>2025-10-12T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Boboqand Umarovhttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7385Developing Digital Competence Through Didactic Use Of Web Resources2025-10-23T15:27:44+00:00Moydinova Elmiramoydinova@theusajournals.com<p>This article examines the didactic potential of educational web resources in developing the professional and communicative competences of future English language teachers within the context of digital transformation in higher education. Emphasizing Uzbekistan’s ongoing educational reforms and the integration of ICT, it explores how multimedia and Internet-based tools – such as Hotlist, Multimedia Scrapbook, Treasure Hunt, Subject Sampler, Insight Reflector, Concept Builder, and WebQuest – enhance learner autonomy, creativity, and critical thinking. The study highlights that effective use of web resources fosters authentic language practice, intercultural awareness, and collaborative learning in both traditional and distance formats. It also stresses the importance of evaluating digital content through linguistic, cultural, and informational criteria to ensure reliability and pedagogical value. Ultimately, the integration of educational web resources is shown to transform English language teaching into an interactive, student-centered process aligned with the demands of the 21st-century digital society.</p>2025-10-20T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Moydinova Elmirahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7525The Expression Of Phraseological Units In Translation: On The Example Of The Fairy Tale “Shamshirboz”2025-10-30T06:34:38+00:00Dilrabo Igamuratovadilrabo@theusajournals.com<p>This article analyzes the Russian translation of the fairy tale «Shamshirboz» originally recorded by A.Shukurov and translated by M.Abdurahimov. The study discusses the similarities between this tale and other fairy tales, the translator’s skill, the rendering of idiomatic expressions used in Uzbek into Russian, and the use of syntactic transformation methods.</p>2025-10-28T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Dilrabo Igamuratovahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7303The Concept Of Artistic Poetics: Classical And Modern Approaches2025-10-18T03:36:00+00:00Alibekova Dilrabo Abdiraimovnaalibekova@theusajournals.com<p>This article illustrates the evolution of artistic poetics as both a literary and aesthetic concept. It explores how classical theorists viewed poetics as a system of rules governing artistic creation, while modern scholars interpret it as a flexible, dynamic reflection of individual creativity and cultural context. Through comparative analysis, the study emphasizes the continuity and transformation of poetic principles across historical periods.</p>2025-10-15T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Alibekova Dilrabo Abdiraimovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7452Language Norms And Their Modern Problems2025-10-26T10:46:08+00:00Khodjayeva Khurshida Sharafitdinovnakhodjayeva@theusajournals.com<p>The paper addresses the concept of language norms, their function in the maintenance of linguistic order, and the challenges they face in the modern world. It analyzes the impact of globalization, electronic communication, and social change on these norms, leading to increased linguistic diversity and debates on standardization. The article appeals for a balance between respect for the evolution of language and the necessity to maintain clarity and intelligibility.</p>2025-10-25T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Khodjayeva Khurshida Sharafitdinovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7547Modern Methods Of Teaching English2025-10-30T12:35:31+00:00Omonova Maxfurat Keldiyorovnaomonova@theusajournals.comShokirova Shaxrizoda Shavkat qizishokirova@theusajournals.com<p>This article explores modern methods of teaching English in the context of globalization and digital transformation. It highlights innovative approaches such as communicative language teaching, blended learning, task-based learning, and the use of digital tools to improve learners’ communicative competence and motivation. The study emphasizes the need for integrating technology and interactive pedagogy to enhance the effectiveness of English language education.</p>2025-10-30T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Omonova Maxfurat Keldiyorovna, Shokirova Shaxrizoda Shavkat qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7266Linguistic Features Of Russian-Uzbek Translation Dictionaries2025-10-15T02:52:49+00:00Juraeva Nigora Bakhtiyor qizijuraeva@theusajournals.com<p>This article discusses the structure of Russian-Uzbek dictionaries, translation issues, and language features. In particular, the issue of equivalence in translation, stylistic markers, reflection of stylistic aspects of phraseological units in translation, how to translate based on the principle of bilingualism, and the issue of interpretation are analyzed from a linguistic perspective.</p>2025-10-12T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Juraeva Nigora Bakhtiyor qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7374Semantic Analysis Of Polysemantic Phraseological Units In English2025-10-22T19:40:20+00:00Alimjanova Shohsanam Azamat kizialimjanova@theusajournals.com<p>This article investigates the semantic and contextual features of polysemantic phraseological units in English. Phraseological units often extend beyond their meaning and develop additional senses that emerge in specific communicative contexts. By examining phraseological units, the study highlights how phraseological unitatic expressions acquire multiple meanings. The findings demonstrate that phraseological polysemy is shaped not only by internal semantic mechanisms but also by contextual variation, showing how meaning shifts according to discourse, register, and speaker intention. This approach provides a clearer understanding of phraseological units as dynamic units of language whose meanings are negotiated in use.</p>2025-10-20T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Alimjanova Shohsanam Azamat kizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7502Folk Proverbs And Their Evolution In The Era Of Slavery2025-10-28T07:49:40+00:00Yuldosh Rakhmatovrakhmatov@theusajournals.com<p>This article talks about the influence of the era of slavery on the periodic evolution of folk proverbs. The period of creation of folk proverbs can be recognized by the images in them. Usually in the periodic evolution of proverbs, the evolution of content is ahead of form. The content of proverbs quickly adapts to the new era. The form of the proverb remains normal, but the images become symbolic. Determining which period a proverb belongs to based on its images is discussed in this article using the example of the period of slavery.</p>2025-10-27T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Yuldosh Rakhmatovhttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7301The Presentation Of Formulaic Structures In Parallel Texts In English And Uzbek Languages2025-10-18T03:23:52+00:00Asqarova Madina Boymurod qiziasqarova@theusajournals.com<p>This study investigates the translation strategies employed in rendering formulaic expressions from Uzbek to English within the context of philological dissertation abstracts. Formulaic expressions—multi-word units stored and retrieved as complete entities—play a crucial role in academic discourse by facilitating logical coherence, credibility, and precision in communication. The investigation focuses on the challenges arising from fundamental typological differences between Uzbek (an agglutinative Turkic language) and English (an analytic Indo-European language).</p> <p>A corpus of 157 formulaic expressions was systematically extracted from dissertation abstracts in the philological sciences and analyzed to identify predominant translation strategies. The findings reveal that adaptive translation—particularly the conversion of active voice constructions to passive voice—emerged as the most frequently employed strategy for achieving functional equivalence across the two languages. This research contributes to understanding interlingual equivalence in academic translation and highlights the importance of formulaic expressions in establishing author credibility and disciplinary membership in scholarly texts.</p>2025-10-15T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Asqarova Madina Boymurod qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7424Linguocultural And Psycholinguistic Aspects Of Teaching Critical Thinking To International Students In The Uzbek Language Environment2025-10-25T21:04:29+00:00Dilnoza Eraliyevadilnoza@theusajournals.com<p>This article provides a scholarly analysis of the linguoculturological and psycholinguistic features of teaching critical thinking to foreign students in the context of the Uzbek language. In the era of globalization, the international integration of higher education requires that not only linguistic competence but also cultural and psychological aspects be taken into consideration in the educational process of foreign students studying in Uzbekistan. The development of critical thinking as a modern educational paradigm enhances students’ abilities to think creatively, logically, and independently. From this perspective, the paper investigates the linguocultural context of foreign learners of Uzbek, their psycholinguistic processes of language perception, and their communicative needs within the educational setting.</p>2025-10-24T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Dilnoza Eraliyevahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7545Comparative Study Of Semantic And Cultural Functions Of Proper Nouns In English And Uzbek Languages2025-10-30T12:27:01+00:00Amirova Zokhida Oripovna amirova@theusajournals.comMukimova Zilola Eshdavlatovnamukimova@theusajournals.com<p>This paper investigates the semantic and cultural functions of proper nouns in English and Uzbek languages from a comparative linguocultural perspective. The study analyzes how proper names reflect national identity, worldview, and social norms. The research reveals that English proper nouns tend to highlight individuality and historical continuity, while Uzbek ones emphasize kinship, spirituality, and moral values.</p>2025-10-30T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Amirova Zokhida Oripovna , Mukimova Zilola Eshdavlatovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7241The Interaction Of Grammatical And Lexical Collocations: A Structural-Semantic Study In English And Uzbek Literary Discourse2025-10-12T03:30:45+00:00Adxamova Shirin Farxodjon qiziadxamova@theusajournals.com<p>This article examines the structural-semantic characteristics of grammatical and lexical collocations and their interaction in English and Uzbek literary discourse. Uzbek manifests a stronger tendency toward grammatical collocations influenced by agglutinative morphology and postpositional constructions. The findings contribute to contrastive linguistics, translation studies, and pedagogical approaches for language teaching, highlighting the importance of understanding collocation patterns for effective cross-linguistic communication and literary translation.</p>2025-10-10T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Adxamova Shirin Farxodjon qizihttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7363Developing Students’ Narrative Writing Skills Through Picture Stories2025-10-22T14:32:11+00:00J.J.Baynazarovabaynazarova@theusajournals.com<p>This article explores the methodology of developing students’ narrative writing skills through the use of picture stories. It provides a practical analysis of how visual aids can enhance students’ imagination, analytical thinking, and text construction abilities.</p> <p> </p>2025-10-20T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 J.J.Baynazarovahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7500World Fairy Tales: Their Universal Themes And Cultural Significance2025-10-28T07:41:55+00:00Abdullayeva Xurshida Ne'matjonovnaabdullayeva@theusajournals.com<p>Fairy tales represent one of the most enduring forms of human expression, serving as both entertainment and moral instruction for centuries. Originating in oral traditions, they have evolved across different cultures and time periods, reflecting the social, moral, and spiritual concerns of their communities. This study aims to explore the universal themes and cultural significance of world fairy tales through a comparative analysis of selected narratives from European, Asian, and Middle Eastern folklore. The findings reveal that despite regional and linguistic differences, fairy tales share a common structure and convey similar moral and psychological messages. They emphasize the triumph of good over evil, the power of moral virtue, and the necessity of perseverance and courage. By examining the functions and transformations of these tales, the paper underscores their role as cultural mirrors and educational tools that continue to shape human imagination and ethical awareness in the modern world.</p>2025-10-27T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Abdullayeva Xurshida Ne'matjonovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7299Representation Of The Concept Of “Lying” In Uzbek Phraseology2025-10-18T03:16:01+00:00Murodova Aziza Khudoyberdiyevnakhudoyberdiyevna@theusajournals.com<p>This article presents a linguoconceptual analysis of idioms, which are the object of linguoculturology, and provides information on the expression of the concept of “lie” in the phraseological worldview. It explains through which notions the concept of lying is reflected in idioms.</p>2025-10-15T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Murodova Aziza Khudoyberdiyevnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7422Specific Significance Of Agronyms In Uzbek Linguistics2025-10-25T21:00:14+00:00Xakimbayeva Ozoda Kalandarovnaxakimbayeva@theusajournals.com<p>This article explores the linguistic and cultural significance of agronyms in the Uzbek language. Agronyms, as a branch of onomastics, represent names related to agricultural activities, crops, fields, farms, and rural life. In Uzbek linguistics, they serve not only as lexical units denoting agricultural realities but also as cultural symbols reflecting the worldview, traditions, and values of the Uzbek people. The study highlights the lexical-semantic, historical, and linguocultural features of agronyms such as paxta (cotton), bug‘doy (wheat), and sholi (rice), emphasizing their role in preserving national identity and ecological thinking.</p>2025-10-24T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Xakimbayeva Ozoda Kalandarovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7543Analysis Of Idioms Related To Body Parts2025-10-30T12:17:55+00:00Muhayyo Xoliqovamuhayyo@theusajournals.comSarvinoz Hudoyqulovasarvinoz@theusajournals.com<p>This article analyzes English idioms related to body parts, exploring their meanings, cultural significance, and usage in everyday speech. Since idioms are difficult to understand through literal translation, they represent a unique and rich layer of the language. In particular, idioms involving body parts illustrate the direct connection between human physical experience, emotions, behavior, and social relationships. The article provides examples such as “cold feet” (to become afraid), “keep an eye on” (to watch or monitor), and “lend a hand” (to help), explaining how these expressions are used in various contexts.</p> <p> </p>2025-10-30T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Muhayyo Xoliqova, Sarvinoz Hudoyqulovahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7217Some Remarks On The Typological Formation Of The “Bald” Character2025-10-09T08:23:33+00:00Eshnazarova Nilufar Khasanovnaeshnazarova@theusajournals.com<p>This article presents some reflections on the specific features of the images corresponding to the “Bald” (Kal) type in Uzbek oral folklore, as well as on the processes of their typological formation. A typological analysis of certain characters appearing in fairy tales and epics has been carried out.</p>2025-10-08T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Eshnazarova Nilufar Khasanovnahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7344The Symbol Of Perfection In Bedil's Works2025-10-19T22:45:25+00:00Nargiza Shoalievanargiza@theusajournals.com<p>Mirzo Abdulqadir Bedil (1644–1720) — a poet, writer, philosopher, and thinker — is highly renowned among the peoples of Central Asia. He laid the foundation for the development of literary and philosophical ideas by drawing upon the thoughts of Sanai, Attar, Jalaluddin Rumi, and Ibn Arabi, as well as the ancient philosophies and literary-philosophical traditions of Iran, Greece, India, and Arabia. Building on the achievements of the past, Bedil firmly established his own philosophical thought.</p> <p>Bedil's elevation of the status of the human being is rooted in his deep belief in Sufi teachings. He regarded every person as Hazrati Insan (The Noble Human), and believed that if a person continually strives to purify their heart, they will come to comprehend eternal truth and love through the light of insight. In the path toward understanding Absolute Truth, the concept of the Perfect Human holds a central place in his work.</p> <p>Even today, Bedil’s legacy serves as a spiritual and intellectual guide for young people, and for admirers of literature, science, and wisdom. His work remains a valuable resource for studying the history of spiritual thought, especially in the fields of mysticism, ethics, and aesthetics.</p>2025-10-17T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Nargiza Shoalievahttps://theusajournals.com/index.php/ajps/article/view/7475Linguistic And Cultural Content In Sign Units2025-10-27T11:39:09+00:00Jumаyеv Аnvаrjumаyеv@theusajournals.com<p>This article analyzes the concept of linguocultural content in sign (semiotic) units from a theoretical and practical perspective. The article examines the essence, structure, functions in the sign system, and significance of linguocultural content in the educational process as an intersection of linguistics, cultural studies, and semiotics. It also highlights the expression of linguocultural content in examples of language units (word, phrase, discourse, phraseology, and pragmatic signs).</p>2025-10-26T00:00:00+00:00Copyright (c) 2025 Jumаyеv Аnvаr